会留下很多致命的破绽,这在间谍历史上屡见不鲜。佐尔格就是这样一个人。”
佐尔格是一个以德国记者身份在日本活动的苏联间谍,他获取了德国进攻苏联的准确情报,被称为“天才间谍”,但他不遵守秘密工作纪律,被日本反间谍机构发现并逮捕,判处死刑。
“对这个女人不要盯得太紧,免得打草惊蛇。我们要设法弄清,她到底肩负着什么使命?”王云锋说。
“我明白,我们现在对她基本是‘散养’。”铁柱说。
王云锋把一大叠卷宗推给铁柱:“你看一下这些东西。”
“这是什么?”铁柱问。
“照片和录像资料。”王云锋说,“我让他们把张玉蝶的图像资料汇集在一起,进行了比较。”王云锋拿起那张从张玉蝶皮包里取得的半截名片,“我在录像中发现,她在酒吧里经常会收到名片和鲜花之类的东西。”
“你怀疑他们用卡片传递情报?”
王云锋把手中小半截名片上的凹槽痕迹指给铁柱看。
铁柱看了又看,想了想,情不自禁赞叹道:“太有才啦!”也不知是夸王云锋,还是张玉蝶。
王云锋说:“从图像资料看,给张玉蝶递送卡片和鲜花的都是酒吧的服务生,这一点与利用花店职员送巧克力如出一辙。”一个人的思维定式很难改变。
“有道理!我们要怎么做?”铁柱问。
“张玉蝶选择酒吧进行交联应该是随机性的,你也从这卷宗里挑出她最爱去的两家酒吧租下来,服务生换上我们的人。”
“明白。”
“给张玉蝶送巧克力的人有线索吗?”王云锋问。
“送巧克力的人反侦查意识很强,从不固定委托一个花店。这几天我向樊敏借了些人,集中力量监控张玉蝶的培训学校周围所有的花店……”这时铁柱手机响起来,他接听电话,“好!我马上到!”铁柱收起手机,“花店那边有动静啦!”